Юридические переводы
Юридические переводы, выполняемые нашим бюро, призваны удовлетворить и превзойти потребности клиентов, для чего они выполняются переводчиками, специализирующимися на законодательстве каждой страны. Кроме того, наша команда юридических переводчиков и редакторов прошла сертификацию по юридической терминологии по программе Европейской ассоциации студентов-юристов и по программе сертификации редакторов TUVHELLAS, что свидетельствует о способности обеспечить исключительное качество услуг юридического перевода.
Кроме того, наше бюро может гарантировать точность юридического перевода благодаря использованию обширного банка памяти юридической терминологии, созданного на основе более чем 10-летнего опыта работы в области юридических переводов любого рода. Ориентировочный перечень проектов по юридическому переводу, выполненных нашим бюро, включает:
- Переводы исков,
- Переводы корреспонденции,
- Переводы отказов от ответственности,
- Переводы справок,
- Переводы судебных протоколов,
- Переводы завещаний,
- Переводы арбитража,
- Переводы международного права,
- Переводы товарных знаков,
- Переводы доверенностей,
- Переводы расписок,
- Переводы корпоративного права,
- Переводы патентов,
- Переводы свидетельских показаний,
- Переводы уставов,
- Переводы судебных запретов,
- Переводы юридических документов,
- Переводы свидетельств,
- Переводы сертификатов,
- Переводы интеллектуальной собственности,
- Переводы уголовных дел,
- Переводы судебных процессов,
- Переводы для беженцев, Переводы договоров,
- Переводы контрактов,
- Переводы соглашений,
- Переводы
- Правительственного вестника.